الترجمة القانونية

ترجمة معتمدة لدى جميع السفارات .....

اسم الموضوع هنا

هنا يوضع وصف للموضوع لشرحه للقارئ .....

االترجمة التجاريةا

ترجمة جميع ميزانيات الشركات ... .....

الترجمة التقنية

هنا يوضع وصف للموضوع لشرحه للقارئ .....

الترجمة الطبية

يقوم فريق الترجمة الطبية بترجمة الآتي التقارير الطبية النشرات الطبية بخط اليد سجلات المرضى والسجلات الطبية ملخصات تقارير مغادرة المستشفى أطروحات رسائل الدكتوراه مستندات التسجيل تقارير الخبراء كشوف البيانات دليل الاستخدام ملفات المرضى المستندات التنظيمية دات التنظيمية .....

اسم الموضوع هنا

هنا يوضع وصف للموضوع لشرحه للقارئ .....

الثلاثاء، 6 سبتمبر 2016

ترجمة معتمدة |مكتب ترجمة معتمد|معهد أمين للترجمة المعتمدة

 نوفر جميع خدمات الترجمة المعتمدة 
- معتمدون لدى العديد من السفارات (أمريكا، كندا، انجلترا، فرنسا، اسبانيا، هولندا)
 
متخصصون فى الترجمة مع الدقة والجودة والالتزام
ترجمة متخصصة في شتى مجالات الترجمة من طبية وهندسية وأدبية وقانونية وتسويقية وفنية ترجمة المواقع والتفريغ الصوتى
- لدينا اساتذة متخصصون من وإلى جميع اللغات (الإنجليزية، الفرنسية، الأسبانية، الإيطالية، الألمانية والروسية.......
- أعلي مستوي من الجودة واقل سعر من خلال معايير الجودة داخل الشركة .
-تواصلوا معنا على الأرقام الأتية: 023929833-01000082982 
العنوان: 19 ش عبد الخالق ثروت –وسط البلد – القاهرة- مصر



السبت، 3 سبتمبر 2016

مكتب ترجمة معتمد|ترجمة معتمدة للسفارات |معهد أمين للترجمة المعتمدة

مكتب ترجمة معتمد|ترجمة معتمدة للسفارات |معهد أمين للترجمة المعتمدة
مع معهد امين للترجمة المعتمدة  ليس هناك داعي بعد الآن للبحث عن مترجم محترف أو وكالات للترجمة! يتشرف معهد أمين  بتقديم خدمات ترجمة الكترونية تستطيع طلبها والحصول عليها من منزلك أو مكان عملك!
ل تترددو فى الاستفسار عن اى شىء .
العنوان:10ش الشواربى- الدور الرابع’القاهرة
19عبد الخالق ثروت- القاهرة- مصر
الموقع الالكترونى:www.amintranslation.com
البريد الالكترونى : amininstitute@yahoo.com
تليفون/- 23927339-02
فاكس/ 23937425-02
موبايل /01000082982

الاثنين، 22 أغسطس 2016

مكتب ترجمة معتمدة|01000082982|ترجمة معتمدة للسفارات

مكتب ترجمة معتمدة|01000082982|ترجمة معتمدة للسفارات

معهد أمين للترجمة المعتمدة 
مكتب ترجمة معتمد من  جميع السفارات 
ترجمة معتمدة للسفارات والهيئات الدولية 
ترجمة إحترافية ‘ دقة ‘جودة ‘التزام بالموعدد المحدد
 نعمل على مدار الساعة طوال أيام الاسبوع 
ترجمة جميع المستندت والمشاريع الكبرى 

                    Email:amininstitute@yahoo.com
               Websit: www.amininstitute.com
                 Tel:02-23927339
                  Fax:02-23937425
              Mobil:01000082982
Adress:10 shawarby .St-4th floor-cairo          
 19,Abdel Khalek Tharwat 4th floor-cairo           

الأحد، 21 أغسطس 2016

مكتب ترجمة معتمدة| 01000082982|مركز ترجمة معتمد



ترجمة معتمدة للسفارات والهيئات الدولية
ترجمة إحترافية افضل الخدمات أعلى جودة أقل سعر ممكن
 نعمل على مدار الساعة طوال ايام الاسبوع
ترجمة معتمدة لجميع المستندت والمشاريع الكبرى
خصم خاص للمشاريع الكبرى
                    Email: amininstitute@yahoo.com
               Websit: www.amintranslation.com
                 Tel:02-23927339
                  Fax:02-23937425
              Mobil:01000082982
Adress:10 shawarby .St-4th floor-cairo          
 19,Abdel Khalek Tharwat 4th floor-cairo           

ترجمة معتمدة للسفارات|01000082982|مكتب ترجمة معتمدة


  
مع معهد أمين للترجمة المعتمدة أنت أقوى من أي وقت مضى، وليس لديك ما يدعو للقلق إزاء خدماتك اللغوية بعد الآن؛ فنحن نعمل على مساعدتك في تحقيق أهداف الأعمال الخاصة بك في السوق العالمية، إلى جانب تحسين مقدرتك على التواصل بجميع اللغات المنطوقة في جميع أنحاء العالم. فنحن ملتزمون دائمًا بتقديم أفضل خدمات الترجمة المعتمدة ذات الجودة العالية التي تفوق توقعاتك

Email:amininstitute@yahoo.com
Websit:www.amintranslation.com
Tel:02-23927339
Fax:02-23937425
Mobil:01000082982
Adress:10 shawarby .St-4th floor-cairo  
 19,Abdel Khalek Tharwat 4th floor-cairo 

الأحد، 24 يوليو 2016

ترجمة معتمدة للسفارات|01000082982|معهد أمين للترجمة المعتمدة

ترجمة معتمدة للسفارات|01000082982|معهد أمين للترجمة المعتمدة


على مر التاريخ، جعلت الترجمة الاتصال اللغوي بين الشعوب ممكنا. من الناحية النظرية، يمكن للمرء أن ينظر إلى الترجمة الجيدة على أنها علم، ولكن عمليا، يبدو أن اعتبارها فن أمر عقلاني أيضا. ومع ذلك، بغض النظر عما إذا اعتبر المرء الترجمة علم، فن، أو حرفة، ينبغي للمرء أن يضع في اعتباره أن الترجمة الجيدة تؤدي نفس وظيفة في اللغة الهدف كما يفعل الأصل في اللغة المصدر.


لقد بذل البشر، على مر التاريخ، جهد لاستغلال وسائل الاتصال المختلفة بهدف الاستفادة من معارف الأمم الأخرى، وسعوا للحفاظ على هذه المعرفة للأجيال القادمة. وبما أن أكثر الوسائل فعالية للاتصال، فقد استخدمت اللغة لتلبية حاجة الاتصال ذاتها. يبدو أن المأزق الذي قد يظهر وكأنه عقبة في طريق التواصل هو حقيقة الاختلاف بين اللغات في جميع أنحاء العالم. في عالم اليوم، أصبحت الاتصال بين الشعوب المختلفة والتي تتحدث لغات مختلفة ممكنا من خلال الترجمة.